О русском отношении к времени:
«А когда однажды, накануне того дня, когда мы должны были ехать к Даге, мы попросили разбудить нас утром, между швейцаром (так называют здесь гостиничную прислугу) и Райхом состоялся шекспировский диалог о том, что такое "разбудить". Этот человек в ответ на вопрос, нельзя ли разбудить нас утром, сказал: "Если мы об этом будем помнить, то разбудим. Если же не будем помнить, то не разбудим. Чаще всего мы помним и, стало быть, будим. Но и бывает, конечно, иногда, что мы забываем. Тогда мы не будим. Вообще-то мы не обязаны, но если вовремя спохватимся, то тогда конечно. И когда же вас разбудить?" - "В семь". - "Ну что ж, так и запишем. Вот видите, кладу записку сюда, он ведь ее заметит? Конечно, если не заметит, то и не разбудит. Но чаще всего мы все же будим". В конце концов нас, конечно, не разбудили и объяснили это так: "Вы ведь и так уже проснулись, чего ж было будить"».
Вальтер Беньямин – «Московский дневник».
#ПК_цитата
Лайки: 113
Репосты: 14