В английском языке нет точного аналога русского слова «свои». Есть слово «ours», то есть наши, или «mine» в значении принадлежащий мне. А вот слово «свои» ничему не эквивалентно. Кто такие свои? Это те, кто близок к центру какой-то окружности, где её сердцем является сам человек. Это всегда нечто коллективное, общее, чему есть хорошее выражение: «Свои люди». Это не обязательно однопартийцы и те, кто слушает ту же самую музыку. Свои — это очень личное, интимное. Это не просто люди с похожими взглядами на мир, а почти семья. Её объединяет не кровь, а вот это неуловимое, невыразимое понимание, что мы — свои. Ведь это притяжательное местоимение. Чувствуете? Притяжательное. Свои — это те, кто притягивается друг к другу. Очень здорово, что в русском бытие существуют свои. Они не относятся к государству, семье, работе. Свои образуются в результате каких-то общих переживаний, когда ты делишься с кем-то самым сокровенным, а они — с тобой. Свои — это те, с кем чувствуешь себя, как дома. А когда страшно, когда неуютно, ты обязательно услышишь самое важное: «Не бойся, здесь все свои».
#ПК_свидетельство
Лайки: 531
Репосты: 87